lunes, 19 de mayo de 2014

Bolivianos buscan revitalizar la lengua Aymara a través de facebook

Un grupo de bolivianos realiza la traducción de Facebook al aymara, una lengua hablada por indígenas en Bolivia, Chile, Perú y Argentina.
"Me gusta", "solicitud de amistad", "mensajes", "subir foto" o "escribe un comentario" son expresiones con las que ya estamos familiarizados todos los que usamos con regularidad la red social Facebook.

Pero, a pesar de la enorme extensión y el alcance del 'niño prodigio' de Zuckerberg, todavía hay algunos idiomas que Facebook es incapaz de hablar. Uno de ellos es el aymara, pero no lo será por mucho tiempo. Jaqi Aru es una comunidad virtual que se propuso traducir los términos de la red social a esta lengua originaria, con el fin de iniciar su propia "revolución" digital.

Tras contactar con el gigante de Internet, consiguieron que la empresa se comprometiera a lanzar la red social en aymara si ellos traducían un 90% de los términos que necesitan para llevarla adelante. Y no les queda ya mucho.

La idea del grupo es promover la lengua entre los jóvenes y hacer que crezca en el mundo virtual. De acuerdo con La Razón el grupo se formó en 2013 con un equipo de 15 traductores voluntarios que residen en las ciudades de La Paz y El Alto.
Después de que la traducción esté lista se convocará a jóvenes que hablan aymara para que la prueben y alerten de posibles errores.

No hay comentarios:

Publicar un comentario